诗学回归,范式发展——王东风《诗歌翻译论》评介  

Poetics Approach Returns and Paradigms Develop—Review of Wang Dongfeng’s Theory of Poetry Translation

在线阅读下载全文

作  者:范少珍 

机构地区:[1]安徽大学外语学院,安徽 合肥

出  处:《现代语言学》2024年第12期412-417,共6页Modern Linguistics

摘  要:王东风教授所著的《诗歌翻译论》以诗学的高度站位,结合谱系学的方法,回顾了西诗汉译的百年历程及范式更迭,为诗歌翻译的具体实践提供了极具指导性和实操性的理论模型和实践验证,对诗歌翻译的理论创新和范式发展具有重要的意义。With the high standpoint of poetics and the method of genealogy, The Theory of Poetry Translation by Professor Wang Dongfeng reviews the century-long history of Chinese translation of western poems and the paradigm change, and provides a very instructive and practical theoretical model and verification for the specific practice of poetry translation, which is of great significance to the theoretical innovation and paradigm development of poetry translation.

关 键 词:西诗汉译 诗学 范式 格律诗 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象