BILINGUAL

作品数:181被引量:59H指数:4
导出分析报告
相关作者:刘利平吕新张勇李绍波朱延技更多>>
相关机构:上海交通大学河池学院北京师范大学东北林业大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家自然科学基金国家社会科学基金国家重点基础研究发展计划重庆市高等教育教学改革研究项目更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 主题=TRANSLATIONx
条 记 录,以下是1-7
视图:
排序:
Improving Parallel Corpus Quality for Chinese-Vietnamese Statistical Machine Translation
《Journal of Beijing Institute of Technology》2018年第1期127-136,共10页Huu-anh Tran Yuhang Guo Ping Jian Shumin Shi Heyan Huang 
Supported by the National Basic Research Program of China(973Program)(2013CB329303);the National Natural Science Foundation of China(61502035)
The performance of a machine translation system heavily depends on the quantity and quality of the bilingual language resource. However,getting a parallel corpus,which has a large scale and is of high quality,is a ver...
关键词:parallel corpus filtering low resource languages bilingual movie subtitles machine translation Chinese-Vietnamese translation 
The Textural Criticism on the Intercultural Translation
《US-China Foreign Language》2016年第5期364-371,共8页WANG Ai-li 
Translation, being a bridge of bilingual and bi-cultural activities, has something concerned with thinking which is a part of culture. As different nations have various individuality, Intercultural Communication is th...
关键词:bi-cultural transferring bilingual translation double-angled 
On the Status quo and Countermeasures of English-Chinese Public Signs Translation: A Case Study of Tianjin
《海外英语》2011年第8X期188-191,193,共5页刘海娜 许路 
Bilingual public signs are extensively used in Chinese-speaking regions such as China's Mainland, Taiwan and Hong Kong. This article concentrates on issues relating to English-Chinese public signs in Tianjin and their...
关键词:PUBLIC SIGN BILINGUAL SIGN PUBLIC SIGN TRANSLATION skopos theory 
WEB BASED TRANSLATION OF CHINESE ORGANIZATION NAME
《Journal of Electronics(China)》2009年第2期279-284,共6页Yang Muyun Liu Daxin Zhao Tiejun Qi Haoliang Lin Kaiming 
Supported by National Natural Science Foundation of China (No.60736044 & 60773066);the Post Doctorial Funds of Heilongjiang
A web-based translation method for Chinese organization name is proposed.After ana-lyzing the structure of Chinese organization name,the methods of bilingual query formulation and maximum entropy based translation re-...
关键词:Named entity Chinese organization name translation Bilingual query Web search 
On Lexicographical Translation in Bilingual Dictionaries and its Multi-disciplinary Theoretical Basis
《宏观语言学》2007年第1期171-179,共9页Wei Xiangqing 
Traditionally, in the field of bilingual lexicography, the main task for lexicographers is to provide lexical equivalents in bilingual dictionaries by all possible means. And accordingly, how to provide appropriate or...
关键词:BILINGUAL dictionaries lexicographical TRANSLATION MULTI-DISCIPLINARY THEORETICAL BASIS 
Language Needs in a Bilingual Society:A Case for a Broader Understanding of Translation(Ⅱ)
《外国语》1994年第5期31-37,共7页张日 许余龙 
LanguageNeedsinaBilingualSociety:ACaseforaBroaderUnderstandingofTranslation(Ⅱ)CheungYat-shing(张日)XuYulong(许余...
关键词:TRANSLATION Needs 新型外语人才 教育体制 外国语 几点看法 外语水平 全社会 
Language Needs in a Bilingual Society: A Case for a Broader Understanding of Translation(Ⅰ)
《外国语》1994年第4期46-53,共8页张日昇 许余龙 
LanguageNeedsinaBilingualSociety:ACaseforaBroaderUnderstandingofTranslation(Ⅰ)CheungYat-shing;(张日昇)XuYulong(...
关键词:TRANSLATION Needs 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部