傣语

作品数:391被引量:390H指数:8
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:杨鉴刀洁戴红亮罗美珍陈保亚更多>>
相关机构:云南民族大学云南大学中央民族大学南开大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:国家自然科学基金国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 机构=语言文字应用研究所x
条 记 录,以下是1-5
视图:
排序:
壮、泰、傣通名比较及其反映文化演变被引量:1
《辽东学院学报(社会科学版)》2010年第3期95-98,130,共5页戴红亮 
傣语、壮语、泰语等语言,同属壮傣语支,因此这些民族语的地名通名有许多共性,而且傣族和泰族后来在文化上接触频繁,而且都信仰小乘佛教,都从巴利语中借进了一些通名;这些民族在形成过程中又经历了各自的发展,地名通名又呈现出一定的差...
关键词:傣语 壮语 泰语 通名 
试论傣族宗教对傣语地名命名的影响被引量:3
《辽东学院学报(社会科学版)》2008年第2期60-64,共5页戴红亮 
傣族人民既信仰原始宗教,也信仰小乘佛教,在宗教信仰上形成了傣族信仰二元化的特点。这一特点对傣族文化的各个方面都产生了重要的影响。文章以西双版纳傣语地名为例,论述了傣族宗教信仰对傣族地名命名的影响。并通过佛教地名蕴涵的意...
关键词:傣族 原始宗教 小乘佛教 傣语地名 
试析傣族社会制度和土地制度对傣语地名命名的影响被引量:4
《修辞学习》2005年第4期32-35,共4页戴红亮 
傣族的土地制度和社会制度对西双版纳傣语地名的命名产生了重大的影响,文章从五个方面论述了傣族社会制度、土地制度与傣语地名之间的密切关系。
关键词:土地制度 社会制度 地名 傣族 傣语 试析 西双版纳 
汉译“通名”统一规范化的原则及意义——以壮傣语支语言为例被引量:2
《语言文字应用》2005年第2期22-28,共7页戴红亮 
针对少数民族语地名通名汉译混乱的现象,文章以壮傣语支地名通名为例,提出语音对应原则、统一汉字原则、层次原则、通专名分译原则和避免成词原则,以期从更高层次上规范少数民族语地名。在此基础上,文章还阐述了统一规范的意义和价值。
关键词:语音对应 统一汉字 层次 通专名分译 避免成词 
西双版纳傣语地名特征被引量:3
《广西民族研究》2005年第1期132-136,共5页戴红亮 
文章以西双版纳傣语地名作为分析对象 ,分别从跨界性、多重性、空间层次性、混合性。
关键词:僚语地名 跨界性 多重性 空间层次性 混合性 语词特殊性 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部