叙事向度

作品数:22被引量:35H指数:3
导出分析报告
相关领域:文学更多>>
相关作者:胡玉康潘天波李志孝黄诗海郑芷芳更多>>
相关机构:山东师范大学辽宁大学陕西师范大学天水师范学院更多>>
相关期刊:《外国语文》《宿州学院学报》《当代外语研究》《中国当代文学研究》更多>>
相关基金:甘肃省教育厅研究生导师科研项目福建省教育厅社会科学研究项目江苏省社会科学基金国家社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
选择条件:
  • 期刊=外国语文x
条 记 录,以下是1-1
视图:
排序:
译者行为批评的修辞叙事向度——以翻译家韩斌英译作品为例被引量:2
《外国语文》2022年第4期135-143,共9页彭白羽 
国家社会科学基金项目“中华文化‘走出去’视阈下中国文学在美国的译介、接受与影响研究”(17BYY009)的阶段性研究成果。
小说英译过程是译者实现叙事重构的过程,本质上是一种修辞性叙事行为,即出于一个特定的目的、在一个特定的语境下、给一群特定的读者重述一个特定的故事。译者凭借其多元读者身份完成动态化的解读和阐释,最终实现译者从“主导”到“共...
关键词:译者行为批评 修辞性译叙 模仿式体验 主题式参照 共导式重构 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部