浅谈功能对等理论在影视作品字幕翻译中的应用  

在线阅读下载全文

作  者:邓莉[1] 

机构地区:[1]江苏经贸职业技术学院博雅全人教育学院,江苏南京211168

出  处:《山东青年》2019年第8期180-181,共2页

摘  要:近年来,随着中西方文化交流,越来越多的英美影视作品用过网络传入中国,而因为中西方文化之间的一些差异,在字幕翻译上可能存在着一些差异,这些细小的差异可能影响人们对影视作品本意的理解.因此通过奈达的翻译功能对等理论,加之对影视作品的字幕分析及理解,即可总结出英美影视作品字幕的真正含义.

关 键 词:功能对等理论 字幕翻译 英美影视作品 字幕翻译技巧 

分 类 号:H31[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象