文本功能模式下的城市外宣汉英翻译研究  

在线阅读下载全文

作  者:张爽[1] 

机构地区:[1]东北林业大学外国语学院,黑龙江 哈尔滨 150040

出  处:《中文科技期刊数据库(全文版)教育科学》2016年第3期00299-00300,共2页

摘  要:随着中国的改革开放和经济的发展,外宣翻译工作变得越发重要,因其是让世界了解中国、中国走向世界的重要媒介。本文从文本功能模式角度入手,分析出中国城市外宣材料兼具信息型文本和呼吁文本类型的功能和特征,并以此作为外宣翻译的重要出发点,探讨应采用何种翻译方法和技巧,并依据“外宣三贴近”原则,使外宣翻译能更好地达到预期的效果,即在准确传达信息的同时,对外国受众产生一定的感染力,并吸引他们到该城市旅游或投资。

关 键 词:文本功能 城市外宣 汉英翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象