语联网背景下机器翻译与人工翻译优势互补模式探究  

在线阅读下载全文

作  者:李晓娟 邱文婷 罗欢[1] 余天怡 程嘉妮 

机构地区:[1]江西师范大学

出  处:《信息周刊》2019年第40期0073-0074,共2页

基  金:国家级大学生创新创业训练计划项目;(项目编号:201810414019).

摘  要:机器翻译有着效率和成本的明显优势,但其机械化不可避免会造成逻辑及情感解读等方面的不足。人工翻译也是如此,尽管在情感解读和逻辑思维处理上较为出色,但其翻译耗时以及成本方面的因素也致使其竞争力有所下降。基于此,本项目以语联网这种能很好地整合机器翻译和人工翻译资源的翻译平台为依托,探求了一种能够实现机器翻译与人工翻译优势互补的有效模式,即语联网连接下的人机交互翻译模式。通过调研,笔者预测机器翻译与人工翻译在未来会是错位竞争,交互合作的关系,并且,翻译行业将更多地为跨文化交际服务。

关 键 词:语联网 机器翻译 人工翻译 互补模式 

分 类 号:G[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象