影视字幕文化负载词的汉英翻译策略——以电影《三生三世十里桃花》为例  

在线阅读下载全文

作  者:任明磊 

机构地区:[1]宿州职业技术学院

出  处:《视界观》2020年第7期0092-0092,共1页Observation Scope View

摘  要:随着科技水平的提高和跨文化交流的日益频繁,越来越多的国产电影输出至海外,极大地促进了文化的交流与传播,如何恰如其分的英译字幕,对译者提出了进一步的要求。

关 键 词:文化负载词 字幕特点 翻译策略 

分 类 号:J[艺术]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象