谈陌生化翻译在《穆斯林的葬礼》的英译本中的运用  

在线阅读下载全文

作  者:张靖 

机构地区:[1]西北大学外国语学院,陕西西安710127

出  处:《新丝路(下旬)》2020年第12期0165-0166,共2页New Silk Road

摘  要:本文旨在探究陌生化翻译理论在英译本中的体 现。首先对陌生化翻译概念和内涵进行阐述;基于对原著以 及译本的细致的分析,后续将从两个方面详细阐述译本采取 的陌生化翻译策略,即《穆斯林的葬礼》中的人名和民俗文 化用语的翻译;最后,本文将对该英译本做出批判性总结。

关 键 词:穆斯林的葬礼 陌生化翻译 民俗文化用语 中国文化走出去 

分 类 号:C[社会学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象