翻译中如何填补文化的空白  

在线阅读下载全文

作  者:侯昭桐 

机构地区:[1]华北理工大学外国语学院

出  处:《山海经》2020年第13期0033-0033,共1页

摘  要:中日两国在地理位置上一衣带水,不仅如此,两国间的交流也十分密切,甚至存在“同文同种”的说法,其实中日两国在语言方面和文化方面都存在巨大的差异性。本文拟从中日文化的差异性入手,认识到翻译不仅涉及到语言和信息,更要考虑到文化的不同,探讨针对于文化空白的翻译策略。

关 键 词:文化空白 差异性 翻译 策略 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象