浅析商务英语讲座交替传译中的困难与对策——以《谈判艺术》英汉模拟交替传译为例  

在线阅读下载全文

作  者:刘昱含 

机构地区:[1]东北师范大学,吉林长春130024

出  处:《小说月刊(下半月)》2020年第2期0165-0165,共1页Novel Monthly

摘  要:本次交替传译模拟练习的两则视频材料选自《谈判艺术》课程,这门课程的主讲者是苏·罗宾斯。本文旨在针对商务英语讲座交替传译中的困难提出一些建议,望此讲座的共性和特性能为译员提供参考、帮助译员积累专业知识。

关 键 词:商务英语讲座 交替传译 冗余信息 译出困难 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象