检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张路萍
机构地区:[1]西华大学,四川成都610039
出 处:《小说月刊(下半月)》2020年第7期0199-0200,共2页Novel Monthly
摘 要:歌曲既有文学美、音乐性,又能抒发情感、传承思想。中外文化的频繁交流使得歌词翻译日渐流行,很多英语歌曲被介绍到了中国并且被纷纷传唱,然而却很少有中文歌曲被翻译成英文。因此,本文选取了《隐形的翅膀》两英译本,基于刘宓庆提出的翻译美学理论,从音美、词美以及句美三个方面对比分析了两译本,旨在为中文歌曲英译提供新的视角,促进文化交流。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145