张友松《汤姆·索亚历险记》译作赏析  

在线阅读下载全文

作  者:李敏[1] 

机构地区:[1]天津财经大学,天津300222

出  处:《小说月刊(下半月)》2020年第15期0143-0144,共2页Novel Monthly

摘  要:张友松作为中国举足轻重的翻译家却鲜为人知。为了解张友松为翻译文学所做出的贡献,文章以其译马克·吐温作品为研究方向,着重分析了其《汤姆·索亚历险记》的译本。通过分析发现:张友松的翻译过程是在忠于原文的基础上,一直遵循归化的翻译策略,并使用直译与意译相结合的翻译方法。

关 键 词:张友松 翻译 马克·吐温 《汤姆·索亚历险记》 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象