检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:程相蒙
出 处:《小说月刊(下半月)》2020年第17期0180-0181,共2页Novel Monthly
摘 要:随着经济全球化的发展,大量外国商品涌入中国市场,同时也有大量国产品牌如雨后春笋般涌出,抢占本土市场甚至冲出国门。化妆品的畅销与否除了其本身的品质、品牌和广告,其说明书作为消费者了解产品的重要途径也对消费者的购买心理存在一定影响。因此对化妆品说明书翻译的研究十分重要。由于化妆品说明书的翻译具有很高的目的性,本文将从德国功能翻译理论角度出发,从文本功能以及目的性原则等方面入手,并通过一些化妆品说明书的译例分析,从翻译原则、策略和方法等方面出发探讨翻译,探索出更有效的方法以实现说明书的预期目的,促进商品的销售。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222