探讨文学作品的汉译方法——以《廊桥遗梦》为例  

在线阅读下载全文

作  者:常宇歌 

机构地区:[1]云南农业大学,云南昆明650000

出  处:《文学少年》2021年第25期0046-0046,共1页

摘  要:文学翻译作为翻译中的难点题材一直广受翻译学者的重视,如何汉译才能达到目的语的语言效果一直是翻译界的讨论热点,下文将以《廊桥遗梦》的汉译本为例,具体分析探讨文学题材的汉译方法。

关 键 词:文学翻译 英译汉 廊桥遗梦 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象