汉译英主语的确定  

在线阅读下载全文

作  者:胡爱国[1] 

机构地区:[1]南昌航空大学,江西南昌330063

出  处:《中文科技期刊数据库(文摘版)教育》2021年第6期314-315,共2页

摘  要:汉译英主语的确定是翻译的重点和难点。由于语言和思维等方面的差异,英译往往不能照搬汉语的主语或主题,经常要对主语进行重新确定。主语确定之后,句子其他成分才可顺势铺排,生成地道规范的译文。本文从英汉对比的角度,结合《英译中国现代散文选》,对汉译英主语的确定进行探讨。

关 键 词:汉译英 英汉对比 主语的确定 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象