荆楚文化译介中的源语顺应研究  

在线阅读下载全文

作  者:唐燕[1] 

机构地区:[1]武汉东湖学院外国语言文学学院,湖北武汉430212

出  处:《文学少年》2021年第27期0026-0026,共1页

摘  要:荆楚文化的译介是一种具有传播特征的翻译活动,受到认知语境、翻译目的、受众意识等多种因素限制。从语境赋义视角研究荆楚文化的译介,译介活动是源语和文化的顺应过程,译者需要译有所为,综合考虑言语语境、情景语境、文化语境、时代语境等语言运作的动态环境,采取源语顺应策略,对源语做出顺应性翻译选择。

关 键 词:源语顺应 荆楚文化 外宣翻译 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象