目的论视角下的英语新闻文本翻译——以亚洲华尔街日报新闻《VW Has Lost Appetite for Mergers,Chairman Says》为例  

在线阅读下载全文

作  者:王晓珊 

机构地区:[1]华北理工大学,063000

出  处:《花溪》2022年第7期0206-0208,共3页Flower Stream

摘  要:随着信息化时代的到来和世界全球化的迅速发展,新闻作为记录生活、反应时代、传播信息的载体,在人类生活中占有至关重要的地位。新闻翻译的重要性也就不言而喻,但因为汉语与英语这两种语言存在的差异,以及新闻文本所独有的特点,使得新闻翻译具有很大的研究价值。本文首先对新闻文本的特点进行分析,并探讨目的论三原则对新闻翻译的指导作用,进一步提出新闻翻译所应注意的问题,再结合具体案例,分析所用到的翻译方法。

关 键 词:新闻翻译 文本特点 目的论 翻译方法 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象