目的论视角下的药品说明书翻译策略——以胃舒平翻译为例  

在线阅读下载全文

作  者:乔璐 

机构地区:[1]华北理工大学

出  处:《花溪》2022年第22期0145-0147,共3页Flower Stream

摘  要:近年来,随着西药的进口。药品说明书的翻译变得十分重要,药品说明书是专业性很强的科技类应用文,翻译药品说明书的难度主要在于英汉语言和文化之间的差异,以及作为英文本独特的语言结构和文体特点。需要译者在翻译过程中进行综合和系统的考虑。本文在目的论的视角下来分析药品说明书的翻译。主要基于德国功能主义学派的翻译目的论的三原则探究药品说明书的翻译策略,为相关药品说明书的翻译提供借鉴。

关 键 词:目的论 三原则 药品说明书翻译 翻译策略 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象