刍议习语翻译中的文化对等  

在线阅读下载全文

作  者:田琳 

机构地区:[1]对外经济贸易大学英语学院,北京100029

出  处:《前卫》2021年第27期127-129,共3页

摘  要:翻译的过程也是两种文化相互交流的过程中,进而实现再创造.然而对于翻译人员来说,往往会受到文化差异的影响导致翻译难度的增加.因此,相关人员有必要加强对文化对等的研究,并将相关规则积极应用于翻译工作当中.基于此,本文对习语翻译中的文化对等展开讨论,从习语翻译的内涵出发,针对翻译过程中存在的文化冲突对其实践背景、可译性与不可译性加以分析,进一步完善翻译等值的讨论.

关 键 词:习语翻译 中西文化 文化对等 

分 类 号:G0[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象