习语翻译

作品数:781被引量:904H指数:12
导出分析报告
相关领域:语言文字更多>>
相关作者:李田心马永红赵丹贺学耘李琼更多>>
相关机构:中南大学广东外语外贸大学上海外国语大学长江大学更多>>
相关期刊:更多>>
相关基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目湖南省哲学社会科学基金陇东学院青年科技创新项目江苏省教育厅哲学社会科学基金更多>>
-

检索结果分析

结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
中西文化差异背景下习语翻译的分析与探究
《现代商贸工业》2025年第2期58-60,共3页师晨楠 
习语作为文化符号,反映了中国和西方的独特国家身份。习语的翻译由于文化因素的微妙相互作用而面临重大挑战,诸如背景、社会政治经济、宗教和习俗等。译者必须以娴熟的技巧来应对这些复杂性,避免逐字逐句地翻译,而是专注于捕捉习语表达...
关键词:习语翻译 文化差异 中西方 
跨文化交际中英语习语翻译的策略与技巧
《现代教育与实践》2024年第12期36-38,共3页俞晓丽 
本文深入剖析了跨文化交际环境下英语习语翻译的核心意义,不仅强调了习语作为文化载体的关键性,还详细探讨了多种翻译策略的实际运用。通过细致分析直译、意译、套译及增译等方法的适用情境与细节考量,进一步为译者提供了丰富的实践指...
关键词:跨文化交际 英语习语 翻译策略 翻译技巧 
归化与异化指导下的汉语习语英译被引量:1
《英语广场(学术研究)》2024年第22期23-26,共4页刘愫 祁文慧 
江苏省研究生实践创新计划“接受美学视角下中国文学英译对外传播研究”(SJCX24_0408)阶段性成果。
在汉语文化中,习语占据着重要的地位。而以往的汉语习语英译研究多关注译文的语言和技巧层面。鉴于汉语习语蕴含着丰富的历史文化内涵、语言感情色彩、隐喻象征意义和社会民俗习惯,本文讨论了归化和异化策略选取的依据,分析了不同译文...
关键词:习语翻译 归化 异化 
英语习语翻译之策略研究
《海外英语》2024年第11期24-26,共3页吕艺 
习语是语言的精华,同时也是文化的重要组成部分,因此,英语习语的翻译问题也显得异常重要。作为翻译的两个重要策略,归化是以目的语文化为中心来进行翻译的策略,其代表人物为美国翻译理论家奈达,而异化则是指以源语文化为中心进行翻译的...
关键词:英语习语翻译 异化 归化 跨文化交流 
英语习语的文化内涵及翻译方法探析
《海外英语》2024年第8期41-43,共3页朱丹凤 
英语习语是语言长期使用的结果,是从语言当中提炼出来的短语或短句。通过探索英语习语的文化内涵,将更好地理解与把握英语习语。从英语国家的地理环境、历史发展、风俗习惯及文学作品等方面的分析来了解英语习语的文化内涵,同时对英语...
关键词:英语习语 文化内涵 习语翻译 翻译方法 
植物习语翻译背后体现的中国文化
《丝路纵横》2024年第4期111-112,共2页李佳璐 
植物,作为一种生命形态,它不仅是一种物种,也是生命和希望的象征。习语它不仅是文化的载体,更是语言文化的精华。由于地域环境的不同、宗教信仰的差异、风俗习惯的不同等,使得习语具有浓厚的地域色彩和鲜明的文化差异。作为“世界花园...
关键词:习语翻译 植物习语 地域色彩 生命形态 文化差异 世界花园 地域环境 宗教信仰 
基于语料库的葛浩文习语翻译研究——以《生死疲劳》英译本为例
《现代语言学》2024年第1期373-381,共9页朱琳 马莉 
《生死疲劳》是诺奖得主莫言的集大成之作,蕴含丰富乡土文化及地域特色,是中华传统文化瑰宝。研究基于韦努蒂异化与归化翻译策略,以葛译本《生死疲劳》中习语英译为研究对象,借助ParaConc自建汉英平行习语语料库,从翻译策略及方法两个...
关键词:语料库 习语翻译 翻译研究 葛浩文 《生死疲劳》 
英汉习语翻译的映射模式及其认知阐释
《华北理工大学学报(社会科学版)》2023年第6期118-125,共8页战海英 张焱 
黑龙江省哲学社会科学研究规划项目“概念图式系统参数配置与语言形义映射模式研究”(20YYB018)。
英汉习语翻译是源习语向目标习语映射的思维过程。基于认知语言学的心理空间理论,构建了英汉习语翻译的六种映射模式,探讨了英汉习语翻译的映射过程,并揭示其认知根源。研究发现:(1)从本质上讲,英汉习语翻译是由源习语向目标习语动态映...
关键词:英汉习语翻译 翻译映射模式 认知根源 具身体验 
基于“互联网+”视域下茶叶英语名称习语翻译研究
《福建茶叶》2023年第6期167-169,共3页李玮 
山西省高等学校教学改革研究项目:“互联网+”背景下应用型高校英语信息化教学模式研究(课题编号J20221486)。
“互联网+”视域为茶叶英语名称习语翻译提供了更广泛的信息获取渠道、更便捷的交流手段以及丰富的学习资源,但同时也带来了一系列新的挑战。基于此,简单分析茶叶英语名称习语翻译的特殊性、“互联网+”视域对茶叶英语名称习语翻译的影...
关键词:“互联网+”视域 茶叶英语名词 习语翻译 
功能对等理论在英语习语翻译中的应用价值及实现路径被引量:1
《江西电力职业技术学院学报》2023年第4期142-144,共3页张文俏 
功能对等理论的提出,对英语翻译产生了颠覆性的影响。基于此,分析了功能对等理论在英语习语翻译中的应用需求和应用价值,并基于功能对等理论中的词汇对等、篇章对等、句法对等、文体对等的基础概念,探讨了功能对等理论在英语习语翻译中...
关键词:功能对等理论 英语 习语翻译 应用价值 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部