论跨文化交际理论下吉菜菜名的汉韩翻译  

在线阅读下载全文

作  者:任佰薇 孙皓[1] 

机构地区:[1]长春师范大学,吉林长春130032

出  处:《世纪之星—交流版》2022年第23期115-117,共3页

摘  要:吉菜作为中国“新八大菜系”之一,是在鲁菜系的基础之上,融合了满、朝、蒙等吉林少数民族饮食文化和农家特色而发展起来的新菜系。菜名作为一种信息传递和文化传播的方式,其译名是朝韩友人了解中国及中国地方饮食文化的一道重要桥梁。本文在交际翻译理论的指导下,从跨文化交际的角度探讨了吉菜菜名汉韩翻译的基本原则,并结合归化的翻译策略与吉菜菜名命名特点提出了具体的菜名韩译的翻译方法。

关 键 词:吉菜 菜名翻译 汉译韩 跨文化交际 

分 类 号:G[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象