寻找文化的契合点——以语用等效的视角看文化传播中的广告翻译  

在线阅读下载全文

作  者:杨璨 周恩知 

机构地区:[1]合肥职业技术学院基础教育学院 [2]合肥职业技术学院信息工程与传媒学院

出  处:《东方娱乐周刊》2022年第12期110-112,共3页

摘  要:广告翻译的根本目的在于让目的国消费者获得信息的等效接受,作为一种跨文化传播方式,要想达成等效目标,就不能仅仅拘泥于语言的转换,而需要充分了解广告的存在语境的变换和文化传统的不同,满足消费者的心理需求,在语用意义上获得等效,因而广告翻译应当是一种语用翻译。本文从哲学及翻译学的语用学转向着手,理清论证广告翻译实践语用学取向的理论渊源和正当性,并在等效原则下提出广告语用翻译的操作规则,试图寻求广告翻译在跨文化交流中取得良好效果的路径。

关 键 词:广告 翻译 跨文化传播 语用学 

分 类 号:G0[文化科学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象