检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:牛亚卿
机构地区:[1]河北农业大学,河北保定071000
出 处:《花溪》2023年第4期0148-0150,共3页Flower Stream
基 金:本论文为2022年度河北省社会科学发展研究课题“河北省博物馆解说词英译现状调查与翻译规范研究”研究成果,项目编号:20220202236。
摘 要:博物馆解说词英译质量对当地文化与对外形象的传播推广至关重要。本文以河北博物院为例,以功能翻译理论为指导,从博物馆解说词文本自身特征出发,解析翻译中存在的问题,提出修改建议,将解说词英译原则归纳为:准确规范原则、读者中心原则、信息突出原则和文化彰显原则,以期能够更好地规范指导博物馆解说词英译工作,推动地区特色历史文化的有效对外推广。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.222