《天净沙·秋思》俄译本的语言空缺对比分析  

在线阅读下载全文

作  者:陈铖 

机构地区:[1]北京航空航天大学

出  处:《花溪》2023年第20期0106-0108,共3页Flower Stream

摘  要:在中国文化的对外传播中,古诗词作为中华民族文化的精髓所在,具有十分重要的翻译和传播价值。但由于古诗词高度凝练的用词、韵律安排和典故运用等特点,加之中俄两国文化差异,给古诗词的俄译造成了很大的困难。本文采用索罗金和马尔科维娜的空缺分类标准对《天净沙·秋思》的多个俄译本进行细致对比分析。

关 键 词:诗歌翻译 语言空缺 词汇空缺 修辞空缺 

分 类 号:I[文学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象