比喻句的日汉翻译分析——以《雪国》的两个译本为例  

在线阅读下载全文

作  者:刘林 

机构地区:[1]大连外国语大学,辽宁大连116044

出  处:《时代人物》2023年第17期16-18,共3页Times Figure

摘  要:叶渭渠(2009)和高慧勤(2001)曾分别翻译了日本文学巨匠——川端康成享誉世界的著作《雪国》,该作曾于1968年荣获诺贝尔文学奖。本论文将从比喻的视角出发,以自然环境描写和人物描写为标准,对比喻句进行筛选,继而选取代表性案例加以分析,并从中总结出一些比喻句的日译汉翻译方法及要点。

关 键 词:《雪国》 翻译 比喻 

分 类 号:C[社会学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象