英汉语言对比与翻译——英汉动物习语分析  

在线阅读下载全文

作  者:孙梦婷 

机构地区:[1]山东建筑大学

出  处:《葡萄酒》2024年第2期52-54,共3页Wine

摘  要:习语是文化的载体,又是语言的精华。动物习语也是习语中很重要的一部分,体现了人类智慧的结晶。英汉习语中均涉及到很多动物词汇,但由于地理环境、生产方式以及宗教信仰的差异,进而导致英汉动物习语的文化内涵存在着异同。由于英汉动物习语量大且杂,会给人们造成巨大的困扰,所以对于我们语言学习者而言,对英汉动物词汇文化内涵进行分类是非常有必要的。只有在充分且正确理解动物习语内涵的基础上进行翻译探讨,才能够使我们在跨文化交际过程中做到精准使用,不出现文化偏差,促进跨文化的发展。

关 键 词:动物习语 文化差异 英汉语言对比 

分 类 号:C[社会学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象