功能对等理论指导下的文学作品的翻译分析——以《葡萄酒人》为例  

在线阅读下载全文

作  者:初春璐 董海琳 

机构地区:[1]华北理工大学

出  处:《葡萄酒》2024年第2期43-45,共3页Wine

摘  要:文学翻译在各种文本翻译类型中相对来说难度较高,因为文学类的内容含有作者以及原文主人公的情感在内。本篇文章在功能对等理论指导下对《葡萄酒人》这一文学作品进行翻译分析。主要分析翻译过程中所采用的技巧和方法。同时,也对文学作品的语言特点进行分析。

关 键 词:文学翻译 功能对等理论 翻译技巧 

分 类 号:C[社会学]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象