检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:王晓丽
机构地区:[1]信阳学院,河南信阳464000
出 处:《新丝路》2024年第8期93-95,共3页New Silk Road
摘 要:成语的翻译是众多学者和译者想要攻克的一大难题。如今许多脍炙人口的成语都出自《? 庄子》?,其不仅是一部文学宝藏,还是一部哲学宝藏,其中所蕴含的智慧博大精深。文章在等效翻译理论的基础上,通过研究翟里斯的英译本《庄子》,探索成语的翻译策略。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:3.14.128.23