检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]西安科技大学,陕西西安710600
出 处:《小说月刊(下半月)》2023年第24期24-26,共3页Novel Monthly
摘 要:《飞鸟集》以简洁、富有意象的语言表达了泰戈尔对人生、自然、爱情、宗教等主题的思考和感悟,其中大部分诗篇都具有普遍的人文情怀,超越了地域和国界,在中国文学史上有极其重要的地位。冯唐的《飞鸟集》译本出版之后,虽引发译界热议,但其译本中大量诗句在语音美、文字美、词语美和句段美方面可圈可点,以另一种方式传递了原著的美。本文通过比较冯唐和郑振铎译本,从翻译美学角度分析汉译本的审美再现。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7