检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:付聆箫
机构地区:[1]对外经济贸易大学,北京100000
出 处:《小说月刊(下半月)》2024年第6期184-186,共3页Novel Monthly
摘 要:随着经济发展促进了跨文化交流的崛起和普及,我们越来越关注到国内外文化交流的现状。笔者观察到,无论是文化输入还是输出过程、以不同语言为载体的文化传播都存在了某些程度的共性。本文以中英文、中法文的跨文化交流(侧重商务场景)中的翻译实践共性为侧重点,展开探讨。
关 键 词:商务文件(合同、信函) 跨文化 翻译
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:18.218.102.138