翻译美学视域下的英文歌曲翻译研究——以《2023泰勒·斯威夫特:时代巡回演唱会(原版)》电影为例  

在线阅读下载全文

作  者:张玲婧 

机构地区:[1]西安邮电大学

出  处:《区域治理》2024年第20期0198-0200,共3页REGIONAL GOVENANCE

基  金:西安邮电大学研究生教改项目AI视域下‘人文+技术’“符合型翻译人才核心素养培训策略研究”(项目编号:YJGJ2023038)的阶段性成果。

摘  要:歌曲是一门最贴近广大群众,又最容易被群众接受的文艺样式。随着国际文化交流以及数字媒体助力传播,许多国外优秀歌曲进入国内市场并深受大众喜爱。歌曲翻译在促进文化传播、艺术交流、跨文化理解和教育等方面扮演着重要的角色。但是国内对歌词翻译的研究较为有限,特别是对歌词翻译策略与方法研究尚须加强。本文在翻译美学视角下,以泰勒·斯威夫特:世界巡回演唱会中的英译汉歌词翻译为研究对象,分别从音、词、句和意境四个维度对歌词翻译进行评析,着重探讨如何应用多种翻译策略与方法进行语言优化和审美再现。本文旨在提高译者的跨文化意识和审美能力,深入挖掘文化的审美元素和艺术特色,促进中外文化交流与合作。

关 键 词:翻译美学 歌词翻译 翻译技巧 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象