检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
出 处:《科研成果与传播》2024年第2期198-201,共4页
基 金:辽宁省高等学校大学生创新创业计划项目;(项目编号:S202311035059)。
摘 要:基于ChatGPT的诞生,生成式人工智能(AIGeneratedContent,AIGC)与各个领域的交叉使用也应运而生。百度文心一言、DeepL等新型的自然语言处理技术在翻译领域越来越广泛地被应用。一时间,眼花缭乱的商业翻译软件和互联网翻译建议让英语学习者无所适从。基于这种现状,本文选择ChatGPT、文心一言、DeepL、百度翻译共四种翻译软件作为研究对象,对比测评AIGC类翻译产品的实际应用效果,同时对生成式人工智能在英语翻译学习中辅助应用效果做出研究报告。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.7