文化思维的转换对翻译的影响  被引量:3

Influence of Change of Cultral Thinking on Translation

在线阅读下载全文

作  者:郑北琼[1] 

机构地区:[1]重庆工学院外国语学院,重庆400050

出  处:《重庆三峡学院学报》2007年第6期85-86,89,共3页Journal of Chongqing Three Gorges University

摘  要:本文从思维方式,社会风俗和经典读物分析等几个方面阐述了翻译中文化思维转换的重要性,并探讨了翻译中文化思维转换的几种方式。Translation plays a very important role when cultural exchange is overwhelmingly increasing between China and the Western countries.However,some mistranslations appear because some translators lack or ignore the changes of cultural thinking in the process of translating.This article explains the significance of the change of cultural thinking in the process of translating in terms of thinking patterns,social customs and classics,and discusses some ways of this change.

关 键 词:文化思维 思维方式 社会风俗 经典读物 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象