郑北琼

作品数:12被引量:11H指数:2
导出分析报告
供职机构:重庆理工大学外国语学院更多>>
发文主题:健康身体翻译大学英语妇女运动更多>>
发文领域:文化科学语言文字历史地理经济管理更多>>
发文期刊:《科技视界》《中华传奇》《教育现代化(电子版)》《学理论》更多>>
-

检索结果分析

署名顺序

  • 全部
  • 第一作者
结果分析中...
条 记 录,以下是1-10
视图:
排序:
大学英语写作与阅读相结合教学模式实践探索
《中华传奇》2019年第12期0197-0197,共1页郑北琼 
阅读教学和写作教学是英语教学的重要组成部分。如何有效地进行阅读和写作教学,己引起英语教师的普遍关注。大学英语是高等教育中一门重要的基础课程,是培养语言型人才的关键途径。为了拉近写作与阅读之间的关系,促进大学生全面发展,本...
关键词:大学英语 写作 阅读 结合 教学模式 
伊夫林作品中的后现代文化特征——结合詹姆森的后现代理论
《教育现代化(电子版)》2017年第24期220-221,224,共3页郑北琼 
一直以来,后现代主义仅仅作为一个宽泛的概念存在,其文化特征主要表现为对传统文化意识批判性的继承,并逐渐剔除历史意识的影响。本文以伊夫林作品中的后现代文化特征为研究对象,结合詹姆森的后现代主义理论,加深对后现代文化特征的认识。
关键词:后现代主义 文化特征 伊夫林 
个性化拓展课程为主的大学英语课程模式改革
《西部素质教育》2016年第15期72-72,共1页郑北琼 
大学英语教学改革是学生英语素质提升的关键,但实际上国内许多高校还没有进行实质性的改革。基于此,文章对个性化拓展课程为主的大学英语课程模式改革进行探索,分析了个性化拓展课程改革理论的依据及措施。
关键词:个性化 拓展课程 大学英语 课程改革 
重庆理工大学教学质量监控体系的构建与实践
《学理论》2015年第8期113-114,共2页邓成超 郑北琼 
提高教学质量是高等教育永恒的主题和高校生存、发展的生命线,也是高校核心竞争力的重要表现。近些年来,重庆理工大学着力加强教学质量管理,围绕如何构建科学完善的教学质量监控体系以及如何实现教学质量监控体系协调有效运行等方面进...
关键词:地方院校 教学质量 监控体系 构建与运行 
英译汉教学中的翻译方法探论
《科技视界》2014年第5期206-207,共2页郑北琼 
作为语言学习过程中的五项基本技能之一的翻译能力培养是外语教学中的重要部分。本文从翻译的基本原则与标准出发,对英译汉教学中如何培养学生的一些翻译基本技能进行探讨,有助于提高学生的翻译能力,对外语教学实践有着积极的指导意义。
关键词:翻译 原则 技巧 意义 
大学英语选修课的研究及实践
《科技视界》2013年第5期19-19,136,共2页郑北琼 
重庆理工大学教改项目研究成果;项目编号2010032
为了提高大学生英语综合应用的能力,教育部颁布的《大学英语课程教学要求》对大学英语教学改革提出了新的要求。本文着重探讨了大学英语改革的关键之一——大学英语选修课程的教学目的、课程设置以及管理方面的实践。
关键词:大学英语选修课 教学目的 课程设置 管理 
美国现代女性身体文化溯源
《外国语文》2011年第2期108-111,共4页郑北琼 杨晓斌 
20世纪二三十年代,美国已由生产型社会转变为消费性社会。而此时"身体形象"理论也已形成,即人们应构建为文化所接受,符合当前健康、身份的理想的身体。在这种社会环境下,再加上各种媒体的推波助澜,美国女性通过改善自身的健康卫生习惯,...
关键词:美国国民性 女性身体文化 健康 舞蹈 运动 
从哲学解释学视角认识翻译理解中的多样性被引量:2
《重庆理工大学学报(社会科学)》2010年第6期92-94,103,共4页郑北琼 
翻译过程是一种解释,在从源语文本向目的语文本转化中,因受历史、文化等客观限制和译者的诸多主观因素影响,诠释必然产生多样性,其结果是呈现出目的语文本的多样性状况。拟从哲学解释学角度分析翻译理解的多样性特征,探讨译者与多样性...
关键词:解释学 翻译 阐释 译者 多样性 
自由的灵魂 自由的身体——早期美国妇女运动对美国女性服饰文化的影响探析被引量:5
《外国语文》2009年第S2期41-45,共5页郑北琼 
19世纪上半叶的美国女性社会地位低下,受传统道德标准禁锢,缺乏自由;因而她们只得穿着展现男性喜好的服装,身体受到极大束缚和伤害,也更强化了女性的无助形象。从1848年到1920年,美国妇女发起了第一次妇女解放运动,提高了自己的社会地位...
关键词:第一次美国妇女解放运动 美国女性服饰文化变化 自由 健康 便利 
文化思维的转换对翻译的影响被引量:3
《重庆三峡学院学报》2007年第6期85-86,89,共3页郑北琼 
本文从思维方式,社会风俗和经典读物分析等几个方面阐述了翻译中文化思维转换的重要性,并探讨了翻译中文化思维转换的几种方式。
关键词:文化思维 思维方式 社会风俗 经典读物 
检索报告 对象比较 聚类工具 使用帮助 返回顶部