检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张俊杰[1,2]
机构地区:[1]河南大学外语学院,河南开封475001 [2]河南农业大学外国语学院,河南郑州450002
出 处:《商丘师范学院学报》2008年第10期115-118,共4页Journal of Shangqiu Normal University
摘 要:汉语格律诗英译中在语言和文化层面面临着挑战,针对汉语格律诗英译中的主要矛盾——形和神之间的辩证关系,汉语格律诗英译过程中应采取折衷主义策略,在形似和神似之间寻求平衡,以求最佳的形神皆似效果。On the basis of a brief review of the major schools and opinions about translation criterions in the field of literary translation,and their roles in guiding poetry translation,the author points out the problems and challenges in the translation of Chinese classical metric poetry into English at linguistic and cultural levels,analyzes the dialectical relationship between the pair of major contradictions——form and spirit——in the English translation of Chinese classical metric poetry,then presents the strateg...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.200