汉语古诗词英译理论研究的现状与展望  被引量:13

A Retrospect and Prospect of Theoretical Research on the Translation of Ancient Chinese Poetry

在线阅读下载全文

作  者:卢军羽[1] 

机构地区:[1]景德镇陶瓷学院,景德镇333403

出  处:《外语学刊》2009年第2期101-103,共3页Foreign Language Research

基  金:江西省社科规划基金项目"汉语古诗词英译理论研究的现状与展望"(06WX16)的研究成果

摘  要:在过去的三十多年里,中国古诗词英译理论研究走过了从无到有,从单一范式到多种范式争鸣,从技巧探讨到理论构建的历程。展望未来,中国古诗词英译理论研究者和实践者都应该以弘扬中国古典文化为己任,继续加强基础性研究,在各种范式相互借鉴的基础上,构建一个多元互补的古诗词英译理论体系。In the last 30 years,the theoretical research on translation of ancient Chinese poetry had developed from mono-pattern to multi-pattern,translating skills discussion to theoretical construction.Based on a further effort on the research of fundamental issues of ancient Chinese poetry translation and a mutual reference of different patterns,a multi-patterned and comprehensive theory of ancient Chinese poetry translation will be accomplished.

关 键 词:古诗词 英译 现状 展望 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象