对黄雨石翻译版《黑暗的心》中几处译文处理的看法  被引量:1

在线阅读下载全文

作  者:庞琛[1] 

机构地区:[1]东北电力大学外国语学院

出  处:《作家》2010年第4期160-161,共2页Writer Magazine

摘  要:本文试图对康拉德作品在中国的译介过程做一简单梳理,并聚焦小说《黑暗的心》的其中一个中译本,从这个中文译本中选取一些翻译实例,来探讨文学作品翻译过程中的若干常用手法,并进而对译本的处理效果作一简单评价。

关 键 词:约瑟夫·康拉德 黑暗的心 翻译 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象