检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:侯润珍[1]
出 处:《吕梁学院学报》2012年第4期53-57,共5页Journal of Lyuiang University
摘 要:敬老与传统孝文化有着双重关联维度:其一,敬老是传统孝文化的源头。作为传统孝文化的起点和原点,后世的事亲之孝是由原始社会的敬老习俗转化发展而来的,是对原始社会敬老的狭义化。其二,敬老是全部传统孝文化的核心。在传统孝文化中,敬老既是事亲之孝的核心,也是"老吾老以及人之老"推己及人逻辑推演之孝和"移孝作忠"政治推演之孝的核心,更是中国古代帝王用以教孝成俗进而平治天下的重要手段。由敬老与传统孝文化的双重关联维度来看,传统孝文化的当代转换,定会有效解决中国进入老年化社会后所面临的各种社会问题,并对我国正在进行的和谐家庭与和谐社会建设产生十分深远的影响。The relevance of respecting the elders to filial piety in Chinese traditional culture,is twofold.On the one hand,respecting the elders is the source of filial piety of descendants which evolves from the custom of respecting the elders in primitive society and makes the sense of the custom narrow down.On the other hand,it is the core of filial piety.Traditionally,it is not only the core of filial piety in every individual family but also the core of social piety-treating other people as you would yourself,and even the core of political piety-being loyal to a country.What's more,it is an important means that ancient Chinese emperors used to govern a country.According to their relevance,the change of filial piety from ancient times to contemporary era will be bound to effectively deal with the problems faced by China after entering the old-age society and have a profound influence on the construction of harmonious family and society in China.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.3