浅谈连续传译中的笔记  

在线阅读下载全文

作  者:刘婧[1] 

机构地区:[1]广东外语外贸大学国际学院,广东广州510420

出  处:《哈尔滨职业技术学院学报》2012年第3期111-112,共2页Journal of Harbin Vocational & Technical College

摘  要:作为口译的一种重要形式,连续传译主要应用于严肃的政治场合,而连续传译中的笔记通常是译者良好表现的保证。本文论述了笔记在连传中的重要性,连传笔记的特点以及记笔记的方法,旨在提高译者,特别是连传初学者的口译水平,也为连传过程中如何更好的使用笔记提高翻译的准确性和完整性提供管窥之见。

关 键 词:连续传译 口译员 笔记 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象