检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈曦
出 处:《南开语言学刊》2003年第1期107-114,186,共9页Nankai Linguistics
摘 要:本文探讨了俄、汉语词汇和句法的典型出入,展示出其给中国学生表达所造成的隐患,进而得出结论:语言与文化对比研究能够有效地提高翻译教学的针对性。The present paper discusses the tyical differences in vocabulary and syntax between Russianand Chinese that have hindered the expression of the Chinese students. Hence the conclusion isdrawn: the comparative studies on language and culture will effectively improve and enhance theteaching of translation.
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.117