检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
机构地区:[1]西南民族大学外语学院 [2]电子科技大学成都学院文理系
出 处:《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2010年第S1期260-261,共2页Journal of Southwest Minzu University(Humanities and Social Sciences Edition)
基 金:西南民族大学外语学院院级科研项目成果
摘 要:IPTAM(口译专能习得机制)是作者结合自身及其同事们的口译实践经验,基于法国巴黎第三大学高级翻译学院释义派翻译理论,在普特听力网站的技术支持下,研发出来的一种模块化,网络化,互动化的口译学习平台,通过IPTAM六步学习策略,从一开始就培养学生的翻译意识,引导学员初步了解掌握掌握会议口译员所必需的口译专业技能,为将来成为一名职业口译打下坚实的基础。
关 键 词:IPTAM(口译专能习得机制) 模块化 网络化 互动化 释意派翻译理论
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.175