检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:张武汉[1]
机构地区:[1]上海理工大学外语学院
出 处:《电影文学》2008年第18期139-140,共2页Movie Literature
摘 要:影视片名有其独特的语言特色和丰富的民族文化内涵。一个好的片名应具有信息功能、文化功能、广告功能等三大特性。从当前国内片名研究的现状看,影视片名翻译必须实行多元化标准的建构。在影片片名翻译过程中,应该遵守知识的客观性、理解的合理性与解释的普遍可接受性、原文文本的定向性与限制性等影视片名翻译三原则。
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15