歇后语翻译中的形象处理  

在线阅读下载全文

作  者:赵秀红[1] 

机构地区:[1]山西大学外国语学院,山西太原030006

出  处:《山西财经大学学报》2010年第S1期241-,247,共2页Journal of Shanxi University of Finance and Economics

摘  要:歇后语是汉语习语中的重要组成部分,它通过运用多种修辞手法,形成了鲜明生动的形象,诙谐风趣的风格,具有很强的艺术感染力。本文介绍了几种常见的对汉语歇后语形象的处理方法,并通过实例进一步对翻译中的多元化现象进行了简单分析。

关 键 词:歇后语 翻译 形象 

分 类 号:H315.9[语言文字—英语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象