检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:但汉源[1]
机构地区:[1]华中师范大学
出 处:《外语与外语教学》1997年第3期44-45,共2页Foreign Languages and Their Teaching
摘 要:英汉翻译中的语义铺垫华中师范大学教授但汉源翻译的核心是语义,但语义是全方位的,是立体的。所以在翻译过程中,语篇的深层语义必须透过浅层语符在译文中尽量彻底地展现出来。否则,由于语言、文化、交际、社会等差异所引起的困难,就会妨碍甚而破坏翻译成果的忠实性和...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.38