检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:陈浩生[1]
机构地区:[1]同济大学
出 处:《德国研究》1997年第1期52-55,64,共5页Deutschland-Studien
摘 要:本文探讨了德—汉(—英、—俄、—日)辞典中,专业术语的跨文化问题。指出如何注意德语语种的一些文化特征,如何弄清德文专业术语的确切区分。同时。Abstract Der Beitrag erortert das interkulturelle Problem der Fachterminologie in den deutsch-chinesisch.(-engl. -russ. -jap.)Worterbuchern und weist darauf hin,wie wir einige interkulturelle Eigenschaften der deutschen Sprache beachten sollen,damit feststellen kann. Es ist gleichzeitig besonders zu bemerken,daβeineinterkulturelle Untersuchung der mehrsprachigen Fachterminologie durchgefuhrt werden muβ
关 键 词:专业术语 面积的二次矩 跨文化问题 跨文化研究 翻译问题 科技德语 科技汉语 民族文化特征 词法特征 动量矩
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.36