德—汉(—英、—俄、—日)辞典中专业术语的跨文化研究  

INTERKULTURELLE UNTERSUCHUNG DER FACHTERMINOLOIGIE IN DEN DT.-CH.(-ENGL.-RUSS.-JAP.)WORTERBUCHERN

在线阅读下载全文

作  者:陈浩生[1] 

机构地区:[1]同济大学

出  处:《德国研究》1997年第1期52-55,64,共5页Deutschland-Studien

摘  要:本文探讨了德—汉(—英、—俄、—日)辞典中,专业术语的跨文化问题。指出如何注意德语语种的一些文化特征,如何弄清德文专业术语的确切区分。同时。Abstract Der Beitrag erortert das interkulturelle Problem der Fachterminologie in den deutsch-chinesisch.(-engl. -russ. -jap.)Worterbuchern und weist darauf hin,wie wir einige interkulturelle Eigenschaften der deutschen Sprache beachten sollen,damit feststellen kann. Es ist gleichzeitig besonders zu bemerken,daβeineinterkulturelle Untersuchung der mehrsprachigen Fachterminologie durchgefuhrt werden muβ

关 键 词:专业术语 面积的二次矩 跨文化问题 跨文化研究 翻译问题 科技德语 科技汉语 民族文化特征 词法特征 动量矩 

分 类 号:H33[语言文字—德语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象