汉语偏正词组中的潜在逻辑关系及其俄译的表达形式和手段  

在线阅读下载全文

作  者:田文清 

出  处:《外语学刊》1997年第1期43-45,48,共4页Foreign Language Research

摘  要:汉语的词组也叫短语,是构成汉语语句的基础材料之一。由于汉语中词与词的结合主要靠词序,词组中词之间的关系十分隐蔽;俄语词与词的结合主要靠词形变化,所以其关系是外显的。这样,将汉语的词组译成俄语时会经常遇到困难。如:①(我们)学校的学生,②(我们)学校的楼房,③(我们)学校的商店这三个词组中,从汉语角度表面看,结构是相同的,都是偏正关系。但实际上三者潜在的逻辑关系可能是不同的,因而俄译文结构也相应有所变化。请比较:①中的学生与(我们)学校可能是所属关系.应译为:студснты(нашего) унивсрситега。

关 键 词:偏正词组 逻辑关系 表达形式 汉语词组 俄语 前置词 动名词 语义功能 逻辑语义关系 形容词 

分 类 号:H35[语言文字—俄语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象