检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:高凤江
出 处:《中国翻译》1996年第1期26-28,共3页Chinese Translators Journal
摘 要:标点符号在英译汉中的处理高凤江标点符号是文章的一部分,它是为文章更好地表情达意服务的。在中英文两种语言互译过程中,正确使用标点符号,能够协助文句表达细腻、微妙的思想感情,从而使译文透彻入理。标点用得恰到好处,能够使语气显豁,呼应自然。吕叔湘先生说得...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.145