检索规则说明:AND代表“并且”;OR代表“或者”;NOT代表“不包含”;(注意必须大写,运算符两边需空一格)
检 索 范 例 :范例一: (K=图书馆学 OR K=情报学) AND A=范并思 范例二:J=计算机应用与软件 AND (U=C++ OR U=Basic) NOT M=Visual
作 者:朱宏清[1]
机构地区:[1]东南大学
出 处:《中国翻译》1994年第6期49-50,共2页Chinese Translators Journal
摘 要:汉语中的“搞”字普通而又简单,我们在日常生活中经常使用。例如我们说“他是搞法律的”,“你去给我们搞点吃的来”等等。但是我们要将“搞”字译成恰当的英语又谈何容易。 首先,与许多其他的汉字不同,“搞”字在英语中没有一个绝对准确的对应词,也就是说我们在翻译“搞”字时很难像在翻译“太阳”
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在载入数据...
正在链接到云南高校图书馆文献保障联盟下载...
云南高校图书馆联盟文献共享服务平台 版权所有©
您的IP:216.73.216.15