《老乞大》《朴通事》里的动态助词  被引量:2

在线阅读下载全文

作  者:王森[1] 

机构地区:[1]甘肃兰州大学中文系,730000

出  处:《古汉语研究》1991年第2期16-20,共5页Research in Ancient Chinese Language

摘  要:《老》、《朴》二书是元代时朝鲜人学习汉语的两部会话手册,代表了十四世纪中国北方的汉语口语,共出现“了、过、罢、着、的”五个动态助词。其中“了”、“过”的用法和现代汉语大体一致,“的”和“着”的用法则有较大差异。现据日本京城帝国大学分别于1944年和1945年印刷的该二书的注疏本《朴通事谚解》、《老乞大谚解》例释如下。谓词V主要指动词,包括少量形容词。例句后括号内是出处和页码。

关 键 词:动态助词“的” “着” 《朴通事》 《老乞大》 “了” 语气词 现代汉语 谓词 用法 祈使句 

分 类 号:H109.2[语言文字—汉语]

 

参考文献:

正在载入数据...

 

二级参考文献:

正在载入数据...

 

耦合文献:

正在载入数据...

 

引证文献:

正在载入数据...

 

二级引证文献:

正在载入数据...

 

同被引文献:

正在载入数据...

 

相关期刊文献:

正在载入数据...

相关的主题
相关的作者对象
相关的机构对象